Цәәлһлһн:Һарг

Wikipedia талас
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мендвт! Тадн ода Хальмг Дөрвн Өөрдин Википедин дөңгин халхд бәәнәт. Wikipedia:_Яһҗ_шин_халх_эклх

Яһҗ хальмг келәр барлх?[ясх | иш ясх]

«Маңһд» гидг дарцин баран («Татарская» клавиатурная раскладка) тана эдлдг системд (операционная система) тәвтн. Тадн дәкәд «Ә ә Һ һ Җ җ Ң ң Ө ө Ү ү» гидг үзгүд барлҗ «Insert» гидг зерглән чикллһнә халхин дорад эдлҗ чаднат..

Ямаран халхс бәәҗ зөвтә?[ясх | иш ясх]

Өггцн (информация) авҗ төлә Орсар энд бичәтә: [1]

Помощь в Википедии и калмыцком языке[ясх | иш ясх]

Данная секция адресована пользователям, которые не знают калмыцкий язык или плохо им владеют. Она создана в связи с проблемой незнания/забывания родного языка среди калмыков. Здесь Вы также можете внести свои дополнения и исправления.

Что такое Википедия?[ясх | иш ясх]

Википедия — это свободная интернет-энциклопедия, которую может редактировать каждый. Раздел Википедии на калмыцком языке был создан в 2006 году по результатам запроса (создание Калмыцкой Википедии было инициировано пользователем Calmouk) и голосования — 35 голосов «за», 0 «против» (см. [2]).

Значение и польза Калмыцкой Википедии[ясх | иш ясх]

Создание Википедии на калмыцком языке может оказаться мощным стимулом сохранения и развития нашего языка по следующим причинам:

  1. wikipedia.org — это один из самых популярных сайтов в мире. Это обстоятельство может повысить интерес калмыцкой молодёжи к родному языку;
  2. книгоиздательство на родном языке часто оказывается нерентабельным, в то время как участие в Калмыцкой Википедии почти не требует финансовых затрат и более доступно;
  3. развивая Калмыцкую Википедию, Вы сможете существенно улучшить свой калмыцкий, даже если не говорили на нем ранее;
  4. по мере развития возникает стимул к пополнению лексики калмыцкого языка новыми словами. Наше сообщество сейчас пытается установить постоянную связь с регулирующими органами калмыцкого языка (КИГИ РАН, КГУ), чтобы иметь возможность консультироваться с учеными Калмыкии по этой проблеме.

Интерфейс Калмыцкой Википедии[ясх | иш ясх]

Сейчас существует проблема низкого качества, неточности, грамматических и других ошибок перевода интерфейса на калмыцкий язык. В связи с этим, работы по переводу отложены. Для облегчения Вашей работы над проектом может оказаться полезным переключить язык пользовательского интерфейса на русский. Для этого пройдите по ссылке «көгүд» (my preferenses, настройки), находящейся на самом верху страницы, затем откройте список «келн» в поле «улс-келн хоорнд бәәдл» и выберите пункт «ru — Русский». Сохраните настройки нажатием мыши на кнопке «Хадһлх» (ниже).


Порядок слов в предложении[ясх | иш ясх]

Для калмыцкого характерен порядок слов Subject Object Verb (SOV) — подлежащее, дополнение, сказуемое.

Склонение[ясх | иш ясх]

Падежи Вопрос Суффикс
Именительный кен? юн? (кто? что?) ———
Родительный кенә? юуна? (кого? чего?) -ә, -а, -ин
Дательный кенд? юунд? (кому? чему?) -д, -т
Винительный кениг? юуг? ю? (кого? что?) -иг, -ыг
Творительный кенәр? юуһар? (кем? чем?) -ар, әр
Соединительный кенлә? юунла? (с кем? с чем?) -ла, -лә
Совместный кентә? юунта? (с кем? с чем?) -та, тә
Исходный кенәс? юунас? (от кого? от чего?) -әс, -ас
Направительный кенүр? юунур? (к кому? к чему?) -ур, үр

Спряжение[ясх | иш ясх]

  • Настоящее время
Число Лицо Формы
Ед.ч. 1-е (я) Умшчана-в, умшна-в
2-е (ты) Умшчана-ч, умшна-ч
3-е (он, она) Умшчана, умшна
Мн.ч. 1-е (мы) Умшчана-видн, умшна-видн
2-е (вы) Умшчана-т, умшна-т
3-е (они) Умшчана, умшна
  • Прошедшее время
Число Лицо Формы
Ед.ч. 1-е (я) Бичлә-в Биччклә-в Бичҗ-в Бичү-в
2-е (ты) Бичлә-ч Биччклә-ч Бичҗ-ч Бичв-ч
3-е (он, она) Бичлә Биччклә Бичҗ Бичв
Мн.ч. 1-е (мы) Бичлә-видн Биччклә-видн Бичҗ-видн Бичү-видн
2-е (вы) Бичлә-т Биччклә-т Бичҗ-т Бичв-т
3-е (они) Бичлә Биччклә Бичҗ Бичв
  • Будущее время
Число Лицо Формы
Ед.ч. 1-е (я) Кех-в Сурх-в
2-е (ты) Кех-ч Сурх-ч
3-е (он, она) Кех Сурх
Мн.ч. 1-е (мы) Кех-видн Сурх-видн
2-е (вы) Кех-т Сурх-т
3-е (они) Кех Сурх

Неопределённая форма — на -х: умшх, кех, дуулх. Если необходимо выразить два инфинитива, один из них пишем причастием: хотеть войти — орҗ седх.


Немного лексики[ясх | иш ясх]

Времена года[ясх | иш ясх]

Весна Лето Осень Зима
Хавр Зун Намр Үвл

Месяц — сар *[ясх | иш ясх]

Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь
Туула Лу Моһа Мөрн Хөн Мөчн Така Ноха Һаха Хулһн Үкр Бар

____________________________________

* Формат даты: Хөн сарин 10.

Неделя — долан хонг **[ясх | иш ясх]

Понедельник (день Луны) Вторник (день планеты Марс) Среда (день планеты Меркурий) Четверг (день планеты Юпитер) Пятница (день планеты Венера) Суббота (день планеты Сатурн) Воскресение (день Солнца)
Сарң Мигмр Үлмҗ Пүрвә Басң Бембә Нарн
Сумьян Мингьян Будан Гурьян Шикрән Шаньян Адьян
Дава Нимгр Бархсвадь Өрин цолмон Санчр

_________________________________

** Употребляем: Пүрвән өдр.

День, время дня - Өдр, өдрин цаг[ясх | иш ясх]

Рассвет Утро Полдень Дневное время Вечерние сумерки Вечер Ночь
Өр цәәх кем Өрүн Үд Өдр Бүрүл Асхн Сө

Время - Цаг[ясх | иш ясх]

Мгновение, миг Секунда Минута Час День Сутки Неделя Месяц Год Жизнь Столетие (Век) Тысячелетие Вечность
Агчм Секунд Минут Час Өдр Хонг Долан Хонг Сар Җил Җирһл Зунҗл Миңһнҗл Мөңк

Счёт — то ***[ясх | иш ясх]

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Негн Хойр Һурвн Дөрвн Тавн Зурһан Долан Нәәмн Йисн Бүтү, хоосн
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Арвн Хөрн Һучн Дөчн Тәвн Җирн Далн Найн Йирн Зүн
1,000 10,000 100,000 1,000,000 1,000,000,000 биллион Мизерный Двухлетний Трехлетний Четырехлетний
Миңһн Түмн Бумн Сай Җува Дуңшур Үчүкн Хөмөстә
0,5 1,5 1/2 2/3 3/4 4/5
Өрәл Күс Дундур Хойр кеснә нег хүв Һурвна хойр хүв Дөрвнә һурвн хүв Тавна дөрвн хүв

______________________________________________________________________________________________________________

*** 14 — арвн дөрвн, 1992 — миңһн йисн зун йирн хойр. Порядковые числительные получим, если прибавим -дгч в конце (не забудьте убирать при этом конечное -н): негдгч, тәвдгч. Другие особенности использования числительных: "по-одному": "неҗәдәр", "по-двое" ("по-парно"): "хошадар", "по-трое": "Һурвадар" и т.д. тәвәд шаху около пятидесяти, приблизительно пятьдесят

Страна[ясх | иш ясх]

  • Парламент — хурал
  • Страна — орн-нутг
  • Провинция, область — таңһч
  • Экономика — эдл-аху
  • Правительство — залвр

Техническая лексика[ясх | иш ясх]

  • Информация, данные — өггцн;
  • Компьютер — тоолч;
  • Клавиатура — дарц;
  • Величина — кемҗән;
  • Номер — даран-кемҗән;
  • Адрес — хайг;
  • Предпросмотр (preview) — хәләвр;
  • Версия для печати — барин бәәдл;
  • Файл — боомг;
  • Сохранить — хадһлх;
  • Загрузить («скачать») — татад авх;
  • Загрузить («залить») — тәвх;
  • Картинка — зург;
  • Звук — ә;
  • Участник — орлцач;
  • Пользователь (компьютера) — олзлгч;
  • Админ — дарһа;
  • Аккаунт — бичгдлһн;
  • Пароль — нууц үг.

Словари[ясх | иш ясх]

В статье ru:Калмыцкий язык Вы найдёте ссылки на отсканированные словари Муниева (калмыцко-русский) и Илишкина (русско-калмыцкий). В первом из них, в конце, присутствует краткий грамматический очерк.

Если кому-то понадобится словообразовательный словарь калмыцкого языка, обращайтесь. --Lardos96 11:48, 12 June 2009 (UTC)

Ввод текста на калмыцком языке[ясх | иш ясх]

Для набора текста на калмыцком Вы можете использовать клавиатурную раскладку «Татарская» (кириллица), добавив её в настройках клавиатуры операционной системы. Также можно вставлять дополнительные буквы калмыцкого алфавита (Ə ə Һ һ Җ җ Ң ң Ө ө Ү ү) щелчком мыши на буквах внизу страницы редактирования (панель Insert)